Lisístrata es una famosa
obra de teatro de Aristófanes, dramaturgo de la Grecia
Clásica. Aristófanes, vivió durante la Guerra del Peloponeso, en sus
obras refleja las tensiones políticas y sociales de su época.
La protagonista de la obra,
Lisístrata, es una mujer ateniense que harta de los estragos de la guerra,
decide convencer a las mujeres de ambos bandos para tramar un complot que le
ponga fin, puesto que son ellas, todas juntas, las que pueden ganar la guerra. El
plan consiste en abstenerse de mantener relaciones sexuales con sus maridos, ponerse
ostentosas, provocarlos, pero no ceder ni a la fuerza. Al principio ninguna se
presta a llevar a cabo el plan.
Muchas de las mujeres no se
sienten muy seguras de cumplir con el juramento, incluso muchas de ellas
preferirían hacer cosas peores antes de abstenerse de tener sexo con sus
maridos, después de mucha discusión todas obedecen las órdenes de Lisístrata.
Esta las hace jurar con una copa negra llena de vino, para que no puedan romper
el trato. Sus maridos al darse por enterado, no estuvieron de acuerdo pero
finalmente por necesidad fueron a buscar a las mujeres. Pues todos los hombres
griegos se habían dado cuenta de que ninguna mujer accedería a sus deseos si no
firmaban la paz.
Así fue como empezó el enfrentamiento
entre hombres y mujeres. Ellos encendieron una pira para echarlas y ellas
atacaron con sus jarros llenos de agua para apagarla. Y puesto que no pudieron
soportar más el deseo, iban todo el día agrupados. Finalmente, los hombres, viendo que no pueden
resistir la situación, deciden ceder a los deseos de las mujeres. La obra
finaliza con la unión de espartanos y atenienses y de ambos grupos con sus
mujeres en un banquete.
DESARROLLO
Frente al análisis del discurso, se
inicia con el punto de vista de Van Dijk
expresado en su libro Estructuras y funciones del discurso. El autor mencionado,
expresa que se presta más atención a los temas que interesan, se tiene un fin o
una tarea social pragmática, es decir, se lee un discurso porque se necesita información,
se quiere usar esa información para dar respuestas, resolver problemas o
producir discursos. No es sólo su conocimiento, sino también sus deseos
necesidades y preferencias, valores y formas que determinan la clase de
información que se selecciona, se acentúa, se ignora, se transforma. A partir
de esta perspectiva, me baso en la obra
escogida llamada Lisístrata, analizando cada una de las problemáticas más
llamativas de la obra, el contexto en donde se desarrolló y el lenguaje
utilizado por cada uno de estos personajes.
Lisístrata es representada por
primera vez en 411 a.c,
es una obra inspirada en la oposición que tenía el autor, Aristófanes hacia las
guerras del Peloponesio defendiendo las soluciones pacíficas contra los
habladores que impulsaban al pueblo a la guerra; el
autor intenta reflejar el momento histórico ateniense. Un tema que se resalta
mucho es la búsqueda de la paz, donde esta es símbolo de fiesta y abundancia;
permite entrever aparte de la guerra, las tensiones sociales e internas que
tenía la ciudad. Hay un notable reflejo de el querer la reconciliación y la
unión de los sexos; claro está, como lo menciona Van Dick, las mencionadas
diferencias de opinión pueden llevar a una falta de comprensión y al conflicto,
especialmente cuando los intereses, las actitudes y los valores subyacentes de
los usuarios de una lengua sean diferentes.
En cuanto a la información
paratextual, la obra analizada tiene en su escritura, señales de signos de
interrogación, de exclamación, los nombres de los personajes están en mayúscula
para diferenciar que persona habla, algunas frases seguidas de guiones, otras
se encuentras en cursiva, que podría decirse que son los coros que los
protagonistas cantan o transmiten.
Aristófanes, también nos presenta
una fuerte connotación que abarca desde la política a la crítica social, todo
basado en reformismo igualitario y en definitiva la felicidad, el reflejo de un
mundo construido por hombres y un mundo de mujeres sin participación en las
decisiones de la guerra y la paz; la reconciliación de la sociedad y sus
familias; la mujer entre más estatus tuviera o perteneciera a una familia muy
adinerada, tenía menos libertad y siempre debía estar precedida de un hombre,
es decir, cuidada por el esposo, el padre en dado caso de que fuera soltera, o
los hijos, estos obligatoriamente tenían que ser varones, cabe aclarar, que las
mujeres que tenían más libertad sobre estas, eran las que pertenecían a bajos
estratos, debido a que estas tenían que hacer por sus propios medios las
labores de la casa ya que no podían pagarle a un esclavo, seguían las
bailarinas y las hetairas (mujeres que bailaban, tocaban instrumentos o
generalmente trabajaban para entretener al público) que oscilaban entre las
extranjeras y las prostitutas.
En la obra teatral, frente a el
discurso, se ve reflejado un vocabulario
grotesco utilizado para provocar risa, el enfrentamiento de los sexos, la
constante referencia a los elementos sexuales con alucinaciones a los órganos
sexuales femeninos y masculinos; la fiesta, símbolo de abundancia que supone la
libertad de los instintos, la libertad del lenguaje que acompaña a la libertad
festiva, un lenguaje cargado de groserías, blasfemias y juramentos.
Sin embargo la obra no está
exenta de caracterizaciones satíricas de las mujeres como la falofilia (atracción inexplicable hacia los
penes grandes), gusto por el vino, por
la seducción y la coquetería, a buena
acción de la búsqueda de la paz no las exime, según se ve, de la crítica a sus
“congénitos defectos”, la parodia verbal y la parodia gramática se manifiesta
con ataques, injurias e insultos entre los personajes o entre grupos opuestos.
Nadie está exento de la burla: los dioses, los mitos y los ritos son
caracterizados con rasgos exagerados o deformados, con la finalidad de provocar
burla y la risa grotesca.
Las obras de Aristófanes, por lo
general, combinan y alternan a los cantos recitados y danzas que proporcionaban
el espectáculo, los aspectos fantásticos, groseros y obscenos, junto a la
pervivencia de acciones rituales en los enfrentamientos de coros. En las obras
de Aristófanes participaban 3 o 4 actores que tenían una ayuda de los actores
secundarios, añadiendo la presencia o colaboración de 24 personajes más que
componían el coro, que es la parte fundamental e importante de la comedia
griega antigua y el traje era acorde con la naturaleza tosca de la comedia
antigua.
Uno de los elementos que más
contribuye a la comicidad escénica es el discurso de todos los “tipos cómicos”.
Si la comedia tiene la finalidad de provocar risa en el espectador, es evidente
que el estilo cómico reúne un conjunto de potencialidades dramáticas
encaminadas a este fin. La lengua se convierte en un vehículo de humor que
recurre a todos los registros, desde los más groseros y blasfemos hasta los más
elevados paisajes líricos.
Los cambios históricos en los
estilos de la lengua están indisolublemente vinculados a los cambios de los
géneros discursivos. Al acudir a los correspondientes estratos no literarios de
la lengua nacional, se recurre inevitablemente a los géneros discursivos en los
que se realizan estratos, es decir, los diferentes tipos de géneros
dialógicas-coloquiales. La transición de un estilo de un género a otro no solo
cambia la entonación del estilo en las condiciones de un género que no le es
propio, sino que destruye o renueva el género del mismo. (Bajtín, p.6, géneros
discursivos).
En ocasiones es parodia dramática
o de situación, pero existe una parodia verbal que sabe conjugar el tono solemne
junto al verbo más grosero, como ejemplo se tiene un fragmento de la obra de
Aristóteles, Lisístrata plantea su
actuación de una forma enfática: “Contra Atenas no voy a lanzar malas palabras
como éstas, pero adivina tú. Si se reúnen aquí las mujeres, las de los heocios
y las de los peloponesios y nosotras, juntas salvaremos a Grecia” (op. Cit., p.
256). Sin embargo, al plantear su estrategia, el lenguaje se impregna de
elementos vulgares de tipo sexual: “Mucho
más, por los dioses. Si nos quedáramos en casa bien pintadas y nos paseáramos
desnudas en nuestras camisitas transparentes, con el triángulo depilado, y los
hombres se pusieran calientes y quisieran acostarse con nosotras y no nos
dejáramos sino que nos priváramos de ello, harían la paz enseguida, lo sé bien”
(op. Cit., p. 260.).
Lisístrata aparece como un buen
ejemplo de esta conjugación de elementos: el lenguaje elevado y el lenguaje
paródico; lo realista y lo vulgar; también nos muestra habilidades persuasivas,
y como a través de su discurso, es capaz de invertir el orden establecido por
los hombres y conseguir los fines que se propone. Entonces se ve como un
individuo (las esposas de los atenienses y espartanos) es influido por el
discurso de otro (influidas por Lisístrata) y cómo grupos de individuos son así
influidos por procesos de comunicación pública en el contexto social (los
guerreros griegos y espartanos). (Van Dick, pág 98). El estilo está
indisolublemente vinculado a determinadas temáticas y, lo que es más
importante, a determinadas unidades composicionales, es decir, el estilo está
determinado con un tipo de estructuración en su totalidad, tipos de conclusión,
tipos de relación que se establece entre el hablante y otros participantes de
la comunicación discursiva (Bajtín, p5. Géneros discursivos). Ahora bien, las
opiniones son aquellas creencias que son formadas y transformadas bajo la
influencia interactiva de un sistema de evaluación. (Van Dick, p,102) Lo
podemos ver reflejado de la siguiente manera:
LISÍSTRATA. Voy a decíroslo, pues no tiene ya que
seguir oculto el asunto. Mujeres, si vamos a obligar a los hombres a hacer la
paz, tenemos que abstenernos... CLEONICE.
¿De qué? Di. LISÍSTRATA ¿Lo vais a
hacer? CLEONICE. Lo haremos, aunque
tengamos que morirnos. LISÍSTRATA.
Pues bien, tenemos que abstenernos del cipote. ¿Por qué os dais la vuelta?
¿Adónde vais? Oye, ¿por qué hacéis muecas con la boca y negáis con la cabeza?
¿Por qué se os cambia el color? ¿Por qué lloráis? ¿Lo vais a hacer o no? ¿Por qué
vaciláis? CLEONICE. Yo no puedo
hacerlo: que siga la guerra. MÍRRINA. Ni yo tampoco, por Zeus: que siga la
guerra. LISÍSTRATA. Y, ¿tú eres la
que dices eso, rodaballo? ¡Si hace un momento decías que te dejarías cortar por
la mitad! CLEONICE. Otra cosa,
cualquier otra cosa que quieras. Incluso, si hace falta, estoy dispuesta a
andar por fuego. Eso antes que el cipote, que no hay nada comparable,
Lisístrata, guapa…. (A LAMPITO.) Pero tú, querida laconia -pues con que tú sola
estés a mi lado, aún podríamos salvar el asunto-, ponte de mi parte. LAMPITO. Pol loh doh diozeh, éh difisi
que lah muhere duerman zin capuyo, zolah der todo. Zin embargo, zea, que jase
musha farta la pá. LISÍSTRATA.
Querida, tú sí que eres una mujer y no todas éstas… CLEONICE. ¿Y si nos pegan? LISÍSTRATA.
Hay que dejarse hacer poniéndoselo muy difícil, que no hay placer en esas cosas
cuando se hacen por la fuerza. Además hay que causarles dolor. Y pierde
cuidado, en seguida renunciarán. Pues nunca jamás disfrutará el hombre si no va
de acuerdo con la mujer. CLEONICE.
Si eso es lo que os parece bien a vosotras dos, también nos lo parece a
nosotras.
La lengua como sistema posee una
enorme reserva de recursos puramente lingüísticos para expresar formalmente el
vocativo: medios léxicos; morfologicos, que equivale a los pronombres, las
formas personales del verbo; lo sintáctico que es la forma en como utiliza los
diferentes modelos y modificaciones de la oración. (Bajtín, p.24)
Otros de los elementos que
atribuyen a la comicidad es la referencia a los mitos y a las divinidades que
abraca desde la presencia real de dioses como personajes. En la comedia la presencia de las deidades no
es real, sino que se percibe a través del lenguaje cómico que conlleva la burla
hacia los valores establecidos, por eso, cuando Lisístrata acude a la
abstinencia sexual, mezcla lo humano y lo divino, convirtiéndose esto, en un
recurso de gran expresividad burlesca.
Lisístrata y la actualidad
Lisístrata ha servido de
inspiración para numerosos grupos de mujeres que han decidido ponerle freno a
la guerra proponiendo favorecer la paz y dándole voz a la mujer. Su influencia
en la actualidad se muestra como símbolo por la PAZ y la NO VIOLENCIA. El
surgimiento de huelgas sexuales por la paz, se dio en Liberia en el año 2003,
en Colombia en el año 2006-2011, en Kenia en el año 2009 y en otros países, también ha
llegado a ser un símbolo feminista y de diversidad sexual.
Las mujeres de un municipio
colombiano inician una huelga sexual como en Lisístrata. En 2011 las mujeres
del municipio de Barbacoas, departamento de Nariño emprendieron
una huelga de piernas cruzadas que duró 3 meses y 19 días con el objetivo de
que se construyera una carretera que uniera al pueblo con la red viaria de
Colombia. Ellas exigían a sus maridos que se sumaran a su reclamación para la
construcción y pavimentación de una carretera de 57 kilómetros. La
huelga funcionó y el proyecto salió adelante con el apoyo del Ministro de
Transporte.
En abril de 2009, un grupo de
mujeres de Kenia organizaron
una huelga sexual de una semana de duración cuyos destinatarios fueron los políticos
de Kenia. La huelga fue promovida por las esposas del Presidente y el Primer
Ministro de Kenia ofreciendo pagar incluso a las prostitutas que se sumaran a
la huelga por los ingresos perdidos. El objetivo era forzar a los rivales
políticos a llegar a acuerdos.
CONCLUSIÓN
La obra Lisistrata ha sido relacionada para las diferentes prácticas y fines en la actualidad, para mover masas y cumplir de la misma forma en que la protagonista lo hizo, con una connotación político-social, el cumplimiento de dichos objetivos y/o promesas hechas por los diferentes estados o agrupaciones, el papel de la mujer ha estado cambiando en las diferentes épocas, pero, hoy en día sigue siendo excluida en diferentes actividades y no se le permite su participación, sin embargo, quedan interrogantes que no pueden quizás resolverse, uno de ellos podría ser, si las mujeres colombianas hiciéramos una huelga sexual ¿el gobierno colombiano cambiaría sus formas de gobernar, modificaría sus leyes e implantaría un mejor sistema que llevará a la educación hasta la más alta calidad?. No se debe especular, pero tal vez serviría hacer un movimiento feminista a nivel nacional, quizás así, se podría cambiar la perspectiva de democracia que tiene nuestra nación, como quizás no se pueda generar ningún movimiento y se genere una percusión más fuerte a la mujer, ocasionando un retroceso y nuevamente privándole la libertad de decidir.
BIBLIOGRAFÍA
«
BAJTÍN M.M. Estética de la creación verbal.
«
VAN Dick, Teun a. Estructuras y funciones del
discurso. Editores S.A. México, 2012.
« ARISTÓFANES. Lisistrata. Digitalizado por:
librodot.com. http://www.librodot.com.
SARDON, Navarro I. Mª Sonia. Rasgos de la comicidad en el texto dramático:
Lisístrata de Aristófanes. Universidad de Valladolid.
« Guía de trabajo para la representación teatral.
Bases para la construcción de un Discurso Teatral.pdf
« VILLEGAS, Juan. El discurso Teatral y el
Discurso crítico: El caso Chile. University of California, Irvine. Homenaje a
Rodolfo Cruz. AUCh, 5ª serie (1984) 317-336.
« Lisístrata, la adaptación del comic de Ralph König, llega
al cine.
«
Película Lisístrata
http://www.fulltv.com.ar/ver/pelicula-lisistrata-36-42403.html
«
Aspectos de Grecia